Grishenka, even though you are feeble in mind
Whose child are you? Where have you come from?
5. Сеча при Керженце
Get away, clear off, you dog!
O glory, vain wealth
May the grace of God be with you!
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
Radiant kingdom! O God!
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
Сказание о невидимом граде Китеже — Хождение в невидимый град, действие IV
Hey lads! I can hear some bells
Сеча при Керженце (Опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», акт 3)
As soon as the marksmen came out into the open field
Hail to thee, lips of honey
So what is that to us?
Oh Lord, what is the meaning of this?
Entr'acte to Scene 2
Вступление и симфоническая картина из третьего действия оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", Похвала пустыне
The free birds are tonight up their voices
Go, servant of the Lord!
Over the bridges of guelder-tree
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
ACT I - 'A Forrest near the town of Lesser Kitezh', Introduction: In praise of the Wilderness
Монолог Юрия Всеволодовича (Н. Римский-Корсаков - 'Сказание о невидимом граде китеже и деве Февронии')
Earth, our merciful mother!
Gayda! Gay! Stop, you godless heathens
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
Entr'acte to the second scene
ACT IV - Scene 1 'A God-forsaken thicket in the forests of Kerzhenets': Oh, I can't go on, Grishenka
Is that you, radiant light of my eyes?
Well spoken, fair maiden!
Сеча при Керженце (опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»)
The bridegroom has come
Stay with us here for ever more